Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

Klondike Gold Rush

  • 1 Klondike Gold Rush

    Клондайкская "золотая лихорадка"
    Началась с открытия месторождений золота на ручье Бонанза-Крик [Bonanza Creek] в районе р. Клондайк, притока Юкона [ Yukon River] на северо-западе Канады в августе 1896. Эта новость достигла США в январе 1897. В 1898 началась вторая в истории США "золотая лихорадка", крупнейшая после калифорнийской 1849, которая способствовала притоку переселенцев на Аляску, до этого считавшуюся бесперспективной территорией. Первое золото американцы обнаружили в районе нынешних городов Ном (1899) и Фэрбанкс (1903). За два года сюда прибыло более 100 тыс. человек, в основном морем из Сиэтла и Сан-Франциско. В результате на путях снабжения золотоискателей возникли города Джуно [ Juneau] и Скагуэй [Scagway]. Открытие золота в долине Клондайка и на Аляске привело к демаркации границы между США и Канадой (1903), которая до тех пор оставалась неопределенной. К 1923 было завершено строительство железной дороги от побережья к г. Фэрбанксу. К 1910 добыча золота в регионе значительно сократилась. В 1932 с открытием нескольких новых месторождений Аляска пережила еще один всплеск золотоискательства.

    English-Russian dictionary of regional studies > Klondike Gold Rush

  • 2 Klondike Gold Rush

    הבהלה לזהב של קלונדייק, נהירה המונית של תושבים לצפון-מערב קנדה בחיפוש אחר זהב שהחלה ב-1897
    * * *
    7981-ב הלחהש בהז רחא שופיחב הדנק ברעמ-ןופצל םיבשות לש תינומה הריהנ,קיידנולק לש בהזל הלהבה

    English-Hebrew dictionary > Klondike Gold Rush

  • 3 Klondike gold rush

    золотая лихорадка в Клондайке в 1890-е гг. После открытия золота в этом районе в северо-западной части Канады, туда устремились десятки тысяч людей, прежде всего из США

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Klondike gold rush

  • 4 Klondike Gold Rush National Historical Park

    Национальный исторический заповедник "Клондайкская золотая лихорадка"
    Включает исторические здания в г. Скагуэе [ Skagway], шт. Аляска, участки троп на Чилкутском [ Chilkoot Pass] и Белом перевалах [White Pass], сыгравших важную роль во время Клондайкской "золотой лихорадки" [ Klondike Gold Rush] 1897-98. Площадь парка - около 5,3 тыс. га. В его составе также исторический квартал Пайонир-скуэр [ Pioneer Square; Pioneer Square Historic District] и музеи в г. Сиэтле, шт. Вашингтон, откуда в поисках удачи золотоискатели отправлялись на Аляску. Основан в 1976

    English-Russian dictionary of regional studies > Klondike Gold Rush National Historical Park

  • 5 Gold Rush

    ист
    "золотая лихорадка"
    Хотя золото добывалось на западе Джорджии уже в конце 30-х гг. XIX в., крупнейшая "золотая лихорадка" в истории страны началась с открытием 24 января 1848 золота у лесопилки Саттера [ Sutter's Mill] на р. Американ [ American River] в северной Калифорнии. Когда слухи об этом достигли Сан-Франциско, со всей Калифорнии туда устремились золотоискатели. Пик лихорадки пришелся на 1849. Население Калифорнии выросло с 14 тыс. человек в 1848 до 100 тыс. в 1850, а к 1860 составило 380 тыс. человек. Многие из волны "людей 49-го" [ Forty-niners] были выходцами из Китая, Австралии, Южной Америки. В течение десятилетия основная добыча золота велась в трех районах Калифорнии: главный район добычи - Сьерра-Невада [ Sierra Nevada], южнее лесопилки Саттера, второй - к северу от нее, в округе Невада [Nevada County], третий - северные береговые хребты западнее г. Шаста [ Shasta, Mount]. В 1859-90 золотоискатели переезжали от одного месторождения к другому в Колорадо, Неваде, Айдахо, Юте, Монтане и Аризоне. Новые вспышки "золотой лихорадки" произошли на Клондайке [ Klondike Gold Rush] (1896) и на Аляске (1898). "Золотая лихорадка" привела на запад не только золотоискателей, но и купцов, фермеров и др., способствовала строительству почтовых трактов и железных дорог, развитию техники, привлечению инвестиций и развитию экономики в целом.
    тж Gold Fever, gold rush

    English-Russian dictionary of regional studies > Gold Rush

  • 6 Klondike

    Klondike ['klɒndaɪk]
    the Klondike le Klondike
    ►► the Klondike gold rush = la ruée vers l'or (1897-99), au Canada;
    the Klondike River le Klondike

    Un panorama unique de l'anglais et du français > Klondike

  • 7 Seattle

    Город на западе штата Вашингтон. Расположен на берегах бухты Эллиот [Elliott Bay] залива Пьюджет-Саунд [ Puget Sound] и озера Вашингтон [Washington, Lake]. 563,3 тыс. жителей (2000), с г. Такома [ Tacoma] и пригородами - 3,5 млн. человек (первый по величине город штата). Основан в 1852 под названием Элки-Пойнт [Alki Point], вскоре переименован в честь индейского вождя Сиэтла [Seattle I], статус города с 1869. Крупнейший промышленный, торгово-финансовый, научный и культурный центр Тихоокеанского Северо-Запада [ Pacific Northwest]. Важный транспортный узел. Основной региональный порт, входит в пятерку крупнейших портов страны. Два международных аэропорта - городской [ Sea-Tac] и окружной [King County Airport, Boeing Field International]. Авиакосмическая индустрия (предприятия, исследовательский центр и правление компании "Боинг" [ Boeing Company]). Судостроение, радиоэлектроника, деревообрабатывающая промышленность; нефтепереработка; производство алюминия, стали, продуктов питания. Вашингтонский университет [ Washington, University of], Тихоокеанский университет Сиэтла [Seattle Pacific University], Сиэтлский университет [Seattle University], колледжи, публичная библиотека. Симфонический оркестр, оперный театр [Seattle Opera Association]. Среди достопримечательностей: рынок "Пайк-плейс" [ Pike Place Market], башня Спейс-нидл [ Space Needle], Международный квартал [ International District], Художественный музей [ Seattle Art Museum], исторический заповедник "Золотая лихорадка на Клондайке" [ Klondike Gold Rush National Historical Park], парки, океанариум [Seattle Aquarium], набережная залива [Waterfront]. В окрестностях гора Рейнир [ Rainier, Mount], горнолыжные курорты в Каскадных горах [ Cascade Range] и горах Олимпик [ Olympic Mountains]. Город практически полностью сгорел в 1889, но был быстро восстановлен. Значительно вырос в период "золотой лихорадки" на Клондайке [ Klondike Gold Rush] (с 1897), когда Сиэтл стали называть "воротами на Клондайк" ["Gateway to the Klondike"], а также в период второй мировой войны, когда его предприятия выполняли крупные военные заказы. В 1909 здесь проходила выставка "Аляска-Юкон-Пасифик" [Alaska-Yukon-Pacific Exposition], в 1962 - Всемирная выставка [ Seattle World's Fair]. Среди прозвищ города - Изумрудный город ["Emerald City"], Ворота на Восток ["Gateway to the Orient"]. В августе ежегодно проводится приморская ярмарка [Seattle Seafair]

    English-Russian dictionary of regional studies > Seattle

  • 8 Portland

    1) Город на северо-западе штата Орегон. 529,1 тыс. жителей (2000), с пригородами [Greater Portland Area] 1,9 млн. жителей; самый крупный город штата. Основан в 1845 переселенцами из Новой Англии [ New England], статус города с 1851. Важный промышленный и торгово-финансовый центр Тихоокеанского Северо-Запада [ Pacific Northwest]. Порт для судов класса "река-море" на р. Колумбия [ Columbia River]; верфи. Международный аэропорт. Деревообработка, электроника; полиграфия, текстильная промышленность, производство продуктов питания. Портлендский университет [Portland, University of], Портлендский университет штата [Portland State University], Колледж Рида [Reed College], Колледж Льюиса и Кларка [ Lewis and Clark College], Колледж Конкордии [ Concordia colleges], симфонический оркестр штата [Oregon Symphony Orchestra], опера. Крупнейшая газета штата "Портленд Орегониан" [Portland Oregonian]. Штаб-квартира федерального Совета по сохранению энергетических и природных ресурсов Тихоокеанского Северо-Запада [Pacific Northwest Electric Power and Conservation Planning Council]. Сыграл роль крупного перевалочного пункта во время "золотых лихорадок" в Калифорнии и на Клондайке [ Gold Rush; Klondike Gold Rush]. В 1889 здесь проложена первая в мире линия электропередачи длиной 23 км. В годы второй мировой войны - крупный центр военного кораблестроения. Город разделен р. Уилламетт [ Willamette River] на западную и восточную стороны, соединенные 11 мостами. Среди достопримечательностей: здание "Суда пионеров" [ Pioneer Courthouse]. Музей Орегонского исторического общества [Oregon Historical Society], Американский музей рекламы [ American Advertising Museum], Портлендский художественный музей [ Portland Art Museum], Портлендский центр сценических искусств [Portland Center for the Performing Arts], лесопарк [Forest Park] (крупнейший городской лесной массив в США). Ежегодный фестиваль и выставка роз [Rose Festival, Rose Show] в июне; Портленд имеет прозвище "Город роз" ["City of Roses"]. Город обычно занимает одни из первых мест в рейтингах по качеству жизни
    2) Город на юге штата Мэн. Расположен на полуострове и нескольких островах. 64,2 тыс. жителей (2000), самый крупный город штата и торгово-финансовый центр Новой Англии [ New England] (в этой роли уступает только г. Бостону). Первое поселение основано на острове в 1623, материковое - в 1632, статус города с 1832. Морской порт в заливе Каско [Casco Bay]. База рыболовного флота, верфи. Международный аэропорт [Portland International Jetport] - крупнейший в штате. Судостроение, производство бумаги, целлюлозы, обуви; полиграфия, туризм. Отделение Мэнского университета [ Maine, University of], Колледж Уэстбрука [Westbrook College], Портлендская художественная школа [Portland School of Art]. Родина Г. Лонгфелло [ Longfellow, Henry Wadsworth]. Среди достопримечательностей: Портлендский маяк [Portland Head Light] (1791) - старейший в США, дом-музей Уодсуортов-Лонгфелло [Wadsworth-Longfellow House] и памятник поэту на названной его именем площади [Longfellow Square], Портлендский художественный музей [Portland Museum of Art], Музей исторического общества Мэна [Maine Historical Society Museum], в здании которого помещен один из крупнейших в мире органов. Вокруг города популярные курорты на озере Себаго [Sebago Lake]

    English-Russian dictionary of regional studies > Portland

  • 9 Alaska

    Крупнейший штат в США, площадь - 1,53 млн. кв. км. Население - 626,9 тыс. человек (2000). Столица - г. Джуно [ Juneau]. В г. Анкоридже [ Anchorage] 226,3 тыс. жителей, в Фэрбанксе - 30 тыс. Крупнейший порт - Валдиз [ Valdez]. Имеет статус штата с 1959 (49-й по счету штат). Расположен на крайнем северо-западе континента, отделен от Чукотского полуострова (Россия) Беринговым проливом [Bering Strait], на востоке граничит с Канадой. Состоит из материковой части и большого числа островов [ Alexander Archipelago, Aleutian Islands, Pribilof Islands, Kodiak Island]. Омывается Северным Ледовитым и Тихим океанами. На Тихоокеанском побережье - Аляскинский хребет [ Alaska Range]; внутренняя часть - плато высотой от 1200 м на востоке до 600 м на западе; переходит в низменность. На севере - хребет Брукса [ Brooks Range], за которым расположена Арктическая низменность [ Arctic coastal plain]. На Тихоокеанском побережье климат умеренный, морской, относительно мягкий; в остальных районах - арктический и субарктический континентальный, с суровыми зимами. Основные отрасли экономики - добыча полезных ископаемых, прежде всего нефти (в районе Залива Прудхо [ Prudhoe Bay] и полуострова Кенай [ Kenai Peninsula]), рыболовство, туризм. Аляска была территорией России после ее исследования Витусом Берингом и Александром Чириковым в 1741. Постоянное поселение русских [ Russian-Americans] было основано в 1784 на острове Кадьяк Григорием Шелеховым (сейчас единственное целиком русское поселение - г. Николаевск [Nikolaevsk] на полуострове Кенай, основано и заселено с 1968 старообрядцами). Аляска была куплена США у России по инициативе госсекретаря У. Сьюарда [ Seward, William Henry] в 1867 за 7,2 млн. долл., что составляет около 2 центов за акр земли. Регион развивался медленно вплоть до начала золотой лихорадки на Клондайке [ Klondike Gold Rush] 1896. Добыча нефти стала играть огромную роль с 1970-х гг. после открытия месторождений и прокладки Трансаляскинского трубопровода [ Trans-Alaska Pipeline]. Хотя штат один из наименее населенных в стране, в 1970-е годы сюда переехали многие новые жители, привлеченные вакансиями в нефтяной промышленности и на транспорте, а в 1980-е годы прирост населения составил более 36 процентов. Около 75 процентов населения белые, уроженцы США. В штате около 86 тыс. коренных жителей - индейцы [ Athabascan, Haida, Tlingit, Tsimshian], эскимосы [ Eskimo] и алеуты [ Aleut]. В штате живет также небольшое число потомков русских. Среди основных религиозных групп - католики, православные, пресвитериане, баптисты и методисты. Последние 20 лет жители штата традиционно голосуют за республиканцев.

    English-Russian dictionary of regional studies > Alaska

  • 10 Alaska Boundary Dispute

    Пограничный спор между США и Канадой относительно проведения демаркационной линии между Аляска-Панхэндл [ Alaska Panhandle] и территорией Канады, возникший в период золотой лихорадки на Клондайке [ Klondike Gold Rush] в 1898. Город Скагуэй [ Skagway] и участок канала Линн [Lynn Canal], по которому вода поступала на территорию Юкон, были признаны территорией Канады. Спор был разрешен в пользу США совместной американо-британской комиссией в 1903

    English-Russian dictionary of regional studies > Alaska Boundary Dispute

  • 11 Chilkoot Pass

    Находится на Аляске, у границы с канадской провинцией Британская Колумбия. Участки сохранены в Национальном историческом парке "Золотая лихорадка на Клондайке" [ Klondike Gold Rush National Historical Park], перевал играл важную роль в 90-е гг. XIX в. и вплоть до прокладки железной дороги через перевал Уайт [White Pass] (1900). Описан в произведениях Дж. Лондона [ London, Jack]

    English-Russian dictionary of regional studies > Chilkoot Pass

  • 12 hooch

    разг
    Спиртной напиток, производимый тайно или продаваемый из-под полы. Слово было распространено в период "сухого закона" [ Prohibition] и породило множество производных (hooch still - самогонный аппарат, hootch ship - судно, на котором контрабандно ввозится спиртное). Происходит от названия племени хучину [Hoochinoo], продававшего крепкий алкогольный напиток американцам на Северо-Западе в 70-е годы XIX в. Сокращенное название напитка вошло в шиирокий обиход в период золотой лихорадки на Клондайке [ Klondike Gold Rush] (1898)

    English-Russian dictionary of regional studies > hooch

  • 13 Juneau

    Город на юго-востоке штата Аляска. Административный центр (столица) штата (объявлен столицей в 1900, ведомства штата перенесены сюда в 1906, сегодня в них работают более половины жителей). 30,7 тыс. жителей (2000). Основан в 1880 после открытия месторождения золота, за два десятилетия до "золотой лихорадки" на Клондайке [ Klondike Gold Rush] (назван в честь золотоискателя Дж. Джуно [Juneau, Joseph]). Незамерзающий порт у входа в залив Скагуэй [Skagway], на проливе Гастино [Gastineau Channel]. За живописное расположение получил прозвище "маленький Сан-Франциско" [Little San Francisco]. Крупнейшее месторождение золота, добыча которого велась в течение 58 лет - шахта Аляска-Джуно [Alaska-Juneau (A-J) Mine] в горе Маунт-Роберт. Рыболовство, рыбоконсервные заводы, деревообработка, целлюлозно-бумажная промышленность. Отделение Аляскинского университета [ Alaska, University of]. Одна из крупнейших газет штата "Джуно саутист Аляска эмпайр" [Juneau Southeast Alaska Empire]. Единственный административный центр штата в стране, к которому нет доступа по шоссе. Железная дорога связывает его с г. Уайтхорс (Канада). Аэропорт Дугласа [Douglas Airport]. Среди достопримечательностей - здание капитолия штата [State Capitol Building], Музей истории Аляски [Alaska State Museum], Церковь Св. Николая [St. Nicholas Russian Orthodox Church] (1894) - старейшая русская православная церковь на юго-востоке штата. Ледник Джуно [Juneau Icefield] (310 тыс. га)

    English-Russian dictionary of regional studies > Juneau

  • 14 Ketchikan

    Город на юге острова Ревиллагигедо [Revillagigedo Island] в архипелаге Александра [ Alexander Archipelago] - самый южный населенный пункт штата Аляска. 7,9 тыс. жителей (2000). Первое поселение на месте города основано тлинкитами [ Tlingit] как лагерь рыболовов. Белые поселенцы пришли сюда в 1887, но расцвет города связан с "золотой лихорадкой" [ Klondike Gold Rush] 1890-х гг. - он был базой снабжения золотоискателей. Торговый центр, морской порт, в том числе рыболовный, рыбоконсервные заводы, холодильники. Город часто называют "лососевой столицей мира" [Salmon Capital of the World]. Зверофермы. Лесопилки. База Береговой охраны [ Coast Guard, U.S.]. Среди достопримечательностей - деловой квартал, построенный на сваях над водой, Исторический музей Тонгасс [Tongass Historical Museum], бывший квартал "красных фонарей" Крик-стрит [Creek Street]. Отделение Аляскинского университета [ Alaska, University of]

    English-Russian dictionary of regional studies > Ketchikan

  • 15 Nordstrom

    (универмаг) "Нордстром"
    Входит в одноименную сеть универсальных магазинов [ department store], основанную в 1901 шведским иммигрантом Дж. Нордстромом [Nordstrom, John W.], разбогатевшим во время "золотой лихорадки" на Клондайке [ Klondike Gold Rush]. В отличие от других магазинов подобного типа, товар разложен по тематическим отделам, отражающим "различные стили жизни". Известен качественной продукцией и относительно высокими ценами. Правление компании "Нордстром" [Nordstrom, Inc.] находится в г. Сиэтле. 149 магазинов в 27 штатах (2004)

    English-Russian dictionary of regional studies > Nordstrom

  • 16 Pioneer Square

    Район вокруг одноименной площади в центральной части г. Сиэттла, шт. Вашингтон (около 30 кварталов), одна из самых посещаемых достопримечательностей. Отсюда в середине XIX в. начиналось развитие города. Площадь окружена старинными кирпичными зданиями, в которых находятся наиболее популярные, художественные салоны, бутики, десятки ресторанов и баров. Остатки зданий, сохранившихся после пожара 1899, объединены переходами в своеобразный подземный город-музей. Часть района [Pioneer Square Historic District] входит в состав Национального исторического заповедника "Золотая лихорадка на Клондайке" [ Klondike Gold Rush National Historical Park]. Полицейские в районе подобраны по росту, носят форму начала века и все имеют усы.

    English-Russian dictionary of regional studies > Pioneer Square

  • 17 Seward's Folly

    ист
    "прихоть Сьюарда"
    После Гражданской войны [ Civil War] госсекретарь У. Сьюард [ Seward, William Henry], понимавший стратегическое значение Аляски для США, провел переговоры с российским правительством, завершившиеся в марте 1867 договором о покупке Аляски [ Treaty of 1867]. Эта территория официально отошла к США после ратификации договора Сенатом [ Senate, U.S.] (октябрь 1867). Американцы достаточно быстро, еще до оплаты покупки, освоились на Аляске и взяли под контроль бывшее хозяйство Российско-Американской компании [ Russian-American Company], торговлю вдоль р. Юкон [ Yukon River] и пушную торговлю на островах Прибылова [ Pribilof Islands]. Несмотря на очевидные выгоды, которые сулила Аляска, в первые годы после покупки эту сделку считали "прихотью Сьюарда", а Аляску называли "холодильником" [Seward's Icebox]. Американцы были склонны винить Сьюарда в растрате средств ради удовлетворения собственных амбиций. Освоение региона шло очень медленно и началось с развития рыболовства и китобойного промысла, а также охоты на морских котиков. Основной приток переселенцев на Аляску пришелся на конец XIX - начало XX вв. и был связан с "золотой лихорадкой" на Клондайке [ Klondike Gold Rush] и в других районах юго-западной Аляски
    тж Seward's Icebox

    English-Russian dictionary of regional studies > Seward's Folly

  • 18 Skagway

    Городок на юго-востоке штата Аляска у начала канала Линн [Lynn Canal]. Находится северо-западнее г. Джуно [ Juneau] на Аляскинском шоссе [ Alaska Highway]. 862 жителя (2000). Был создан фактически за несколько дней в июле 1897, когда в эти места прибыли золотоискатели. В октябре того же года население городка насчитывало уже около 20 тыс. человек. К 1900, когда большинство золотоискателей в поисках новых месторождений ушли в район г. Ном [ Nome], его деловая активность спала. Город сохранился благодаря проложенной через него ветке железной дороги "Уайт Пасс - Юкон" [White Pass and Yukon Route]. Ныне основной род занятий местного населения - обслуживание туристов, прибывающих в Национальный исторический заповедник "Золотая лихорадка на Клондайке" [ Klondike Gold Rush National Historical Park]. Здесь же музей "Тропа 98-го" [Trail of '98 Museum], Музей истории Аляски [Corrington Museum of Alaska History], рядом город-призрак Дайе [Dyea ghost towns (ghost towns)]

    English-Russian dictionary of regional studies > Skagway

  • 19 Unalaska

    Остров в архипелаге Алеутских островов [ Aleutian Islands], второй по площади в Алеутской гряде. Расположен у юго-западного побережья штата Аляска. С начала XVIII в. поселок Уналашка на северной оконечности острова был крупным центром Российско-американской компании [ Russian-American Company] и играл важную роль как порт. Во время "золотой лихорадки" на Клондайке [ Klondike Gold Rush] выполнял роль таможенного поста. Ныне - один из наиболее важных незамерзающих рыболовецких портов штата. Военно-морская база Датч-Харбор [ Dutch Harbor] на о. Амакнак [Amaknak Island] соединена с Уналашкой мостом. Среди достопримечательностей - православная Церковь Вознесения [Church of Holy Ascention] (1825) и еловый парк [Sitka Spruce Plantation, Sitka spruce], в котором сохранились деревья, посаженные в 1805 русскими поселенцами. Высшая точка острова - вулкан Макушина [Makushin Volcano], 2036 м

    English-Russian dictionary of regional studies > Unalaska

  • 20 Valdez

    Город на юге штата Аляска. 4 тыс. жителей (2000). Порт на берегу залива Принс-Уильям [ Prince William Sound]. Терминал Трансаляскинского нефтепровода [ Trans-Alaska Pipeline]. Добыча угля, рыбная промышленность. Основан в 1897 как один из портов для золотоискателей, направлявшихся на Клондайк [ Klondike Gold Rush] по Валдизской тропе [Valdez Trail]. В XX в. город стал бурно развиваться после открытия здесь месторождений меди (начало века), затем нефти в заливе Прудхоу-Бей [ Prudhoe Bay] (1968) и, наконец, после строительства нефтепровода (1974-77). Значительно пострадал от Аляскинского землетрясения 1964 [ Good Friday Earthquake]; фактически был отстроен заново в более сейсмостойкой зоне. Значительный ущерб экологии города и окрестностей нанесла авария танкера "Эксон Валдиз" [Exxon Valdez, Alaska oil spill] в 1989

    English-Russian dictionary of regional studies > Valdez

См. также в других словарях:

  • Klondike Gold Rush — The Klondike Gold Rush, infrequently referred to as the Yukon Gold Rush or Alaska Gold Rush , was a frenzy of gold rush immigration to and for gold prospecting, along the Klondike River near Dawson City, Yukon, Canada after gold was discovered… …   Wikipedia

  • Klondike Gold Rush National Historic Park — Klondike Gold Rush National Historical Park 1898: Goldsucher steigen von Skagway auf dem …   Deutsch Wikipedia

  • Klondike Gold Rush National Historical Park — 1898: Goldsucher steigen von Skagway auf dem Chilkoot Trail über den …   Deutsch Wikipedia

  • Klondike gold rush — ➡ Klondike * * * Canadian gold rush of the late 1890s. Gold was discovered on Aug. 17, 1896, near the confluence of the Klondike and Yukon rivers in western Yukon Territory. The news spread quickly, and by late 1898 more than 30,000 prospectors… …   Universalium

  • Klondike Gold Rush National Historical Park — Infobox protected area | name = Klondike Gold Rush National Historical Park iucn category = V caption = locator x = 48 locator y = 167 location = Alaska and Washington, USA nearest city = Skagway, Alaska and Seattle, Washington lat degrees = lat… …   Wikipedia

  • Klondike Gold Rush National Historical Park — Le parc national historique de la ruée vers l or du Klondike (Klondike Gold Rush National Historical Park) est un parc national historique des États Unis commémorant la ruée vers l or du Klondike à la fin des années 1890. La recherche de l or se… …   Wikipédia en Français

  • Klondike Gold Rush National Historic Park — Sp Klòndaiko Áukso Karštinės nacionãlinis istòrinis párkas Ap Klondike Gold Rush National Historic Park L JAV (Aliaska) …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • Klondike Gold Rush — mass migration of people to northwestern Canada in search of gold which started in 1897 …   English contemporary dictionary

  • Cultural legacy of the Klondike Gold Rush — The Klondike Gold Rush is commemorated through film, literature, historical parks etc. Contents 1 Literature 2 Films 3 Music and Theater 4 Popular culture …   Wikipedia

  • Mining methods of the Klondike Gold Rush — See also: Klondike Gold Rush, Mining Contents 1 During the Klondike Gold Rush (1896 1910) 1.1 Methods of bringing out the gold 1.1.1 Underground mining …   Wikipedia

  • Gold rush — A gold rush is a period of feverish migration of workers into the area of a dramatic discovery of commercial quantities of gold. Eight gold rushes took place throughout the 19th century in Argentina, Australia, Brazil, Canada, Chile, New Zealand …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»